21 may 2010

La Mano Izquierda de la Oscuridad - Ursula K. Le Guin

En el post anterior prometía intentar darme un descanso y no leer más ciencia ficción en una temporada. Pues bien, me ha resultado tan agotador llegar hasta el final de La Mano Izquierda de la Oscuridad que estoy totalmente convencido de la necesidad de hacerlo. La novela tendrá los premios Nebula de 1969 y Hugo de 1970, no digo yo que no, pero a mi se me ha hecho super pesada. He tenido que hacer un esfuerzo consciente y constante capítulo tras capítulo para poder situarme en el universo Hainish ideado por tan laureada escritora, y como resultado me he quedado sin fuerzas y sin ganas de enfrentarme a nada que tenga que ver con la scifi. Ni hard, ni soft, ni leches.

El planteamiento de la historia es original, no lo voy a negar. La trama se desarrolla en Gueden, un planeta poblado de una raza humanoide andrógina y ambisexual, cuyo hermafroditismo les permite además adoptar los roles masculino o femenino indistintamente cuando entran en fase sexuada (una semana al mes). En definitiva, el caldo de cultivo perfecto para que Le Guin fantasee sobre antropología alienígena y sociología del espacio exterior. El problema, al menos en mi caso, aparece con los nombres absurdos para situarnos en un mundo lejano: Karhide, Genly Ai, Erhenrang, Orgoreyn, Estraven, Argaven, Faxe, Ey, Obsle, Tibe, Sarf, Shifgredor(1), esto, aquello y lo otro. Países, continentes, nombres de personas, nombres de instituciones, más de sesenta nombres diferentes para la nieve según sus características, nombres de religiones, regiones, lagos o glaciares. Los nombres de animales, de los meses y de los días, todos me resultaban desconocidos en cada nueva aparición en el texto, algo que no me ha facilitado nada ponerme en situación.

Con todo, reconozco que la parte final me ha encantado. En ella se exploran las relaciones entre el humano protagonista (Genly Ai) y el guedeniano (Estraven), lo mejorcito del libro. Para una explicación más detallada de la novela, podéis recurrir a la entrada de la wikipedia en inglés. Yo no tengo el cuerpo como para dar pistas de la trama.

Más reseñas sobre esta obra en Fantasymundo y en las entradas multi-comentarista tan habituales en el portal Ciencia Ficción [punto] com.

(1) Todos, todos, todos los he copiado de Internet

0 comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...